tôn trưởng

Học thuật
Thân thiện
tôn trưởng

Ông nội là một vị tôn trưởng được cả gia đình kính yêu.

Définition
  1. Nom :
    • Vénérable vieillard, vénérable aîné : Désigne une personne âgée qui est digne d'un grand respect et d'une haute considération en raison de son âge, de son expérience et de sa sagesse.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong làng, các vị tôn trưởng luôn được mời ngồi chiếu trên. (Dans le village, les vénérables aînés sont toujours invités à s'asseoir sur la natte d'honneur.)
    • Chúng tôi phải lễ phép với các bậc tôn trưởng. (Nous devons être polis envers les vénérables vieillards.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé dans des contextes formels, communautaires ou familiaux pour désigner collectivement les personnes les plus âgées et respectées.
    • Theo truyền thống, mọi việc hệ trọng đều phải bàn với hàng tôn trưởng. (Selon la tradition, toutes les affaires importantes doivent être discutées avec les vénérables aînés.)
Variantes et mots apparentés
  • Tôn ti (nom) : Hiérarchie, ordre des préséances, souvent lié à l'âge et au statut.
    • Xã hội xưa rất coi trọng tôn ti trật tự. (La société d'autrefois accordait une grande importance à la hiérarchie et à l'ordre.)
  • Trưởng lão (nom) : Ancien, doyen (terme également respectueux pour une personne âgée, parfois utilisé dans des contextes religieux ou communautaires).
Synonymes
  • Vénérable : Digne de vénération en raison de l'âge, du caractère sacré ou de la dignité.
  • Bô lão (nom) : Les anciens du village (terme collectif).
Expressions idiomatiques
  • Kính trên nhường dưới : Respecter ses aînés et céder aux plus jeunes. Ce principe est étroitement lié au respect aux .
    • Gia đình ấy sống theo đạokính trên nhường dưới. (Cette famille vit selon le principe de respecter les aînés et de céder aux plus jeunes.)
tôn trưởng

Ông nội là một vị tôn trưởng được cả gia đình kính yêu.

  1. vénérable vieillard; vénérable aîné.

Từ gần giống